1996 – അഞ്ചടി, ജ്ഞാനപ്പാന, ഓണപ്പാട്ട്

ആമുഖം

ഡോ. സ്കറിയ സക്കറിയ എഡിറ്ററായി ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയുടെ സഹകരണത്തോടെ 1996ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച അഞ്ചടി, ജ്ഞാനപ്പാന, ഓണപ്പാട്ട് എന്ന പുസ്തകത്തിന്റെ സ്കാനാണ് ഇന്നു പങ്കുവെക്കുന്നത്. മനോജ് കുറൂർ ആണ് ഇതിന്റെ എഡിറ്റർ.

പ്രസിദ്ധീകരണ വർഷം കണക്കിലെടുത്താൽ ഇത് ഒരു പൊതുസഞ്ചയ പുസ്തകം അല്ല. എന്നാൽ ഇതിന്റെ ആമുഖപഠനങ്ങൾ ഒഴിച്ചുള്ള ഉള്ളടക്കം പൊതുസഞ്ചയത്തിൽ ആണ്. ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റി പ്രത്യേക ധാരണങ്ങൾ പ്രകാരം ഈ പുസ്തകം മൊത്തമായി സ്വതന്ത്രലൈസൻസിലാണ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നത്.

ഇത് ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ നിന്ന് സ്വതന്ത്രലൈസൻസിൽ നമുക്ക് ലഭിക്കുന്ന ഒന്നാമത്തെ പുസ്തകമാണ്.

(എന്റെ ജീവിതകാലത്ത് ഡിസിയിൽ അച്ചടിച്ച ഒരു പുസ്തകം പങ്കുവെക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് കരുതിയതല്ല. ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റി അതിനും അവസരമൂണ്ടാക്കി 🙂 )

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ മെറ്റാഡാറ്റ

  • പേര്: അഞ്ചടി, ജ്ഞാനപ്പാന, ഓണപ്പാട്ട്
  • താളുകളുടെ എണ്ണം: ഏകദേശം 132
  • പ്രസിദ്ധീകരണ വർഷം:1996
  • പ്രസ്സ്: ഡി.സി. ബുക്സ്, കോട്ടയം
1996 - അഞ്ചടി, ജ്ഞാനപ്പാന, ഓണപ്പാട്ട്
1996 – അഞ്ചടി, ജ്ഞാനപ്പാന, ഓണപ്പാട്ട്

പുസ്തകത്തിന്റെ പ്രത്യേകതകൾ, ഉള്ളടക്കം

പേരു സൂചിപ്പിക്കുന്ന പോലെ തന്നെ ഈ പുസ്ത്കത്തിലെ ഉള്ളടക്കത്തിൽ പ്രമുഖമായത് ട്യൂബിങ്ങനിലെ കൈയെഴുത്തുപ്രതികളിൽ നിന്ന് എടുത്ത അഞ്ചടി, ജ്ഞാനപ്പാന, ഓണപ്പാട്ട് എന്നിവയാണ്. ഈ പുസ്തകത്തിലെ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ വിശദാംശം പുസ്തകത്തിന്നു കത്ത് കൊടുത്തിരിക്കുന്നത് താഴെ പറയുന്നത് ആണ്.

1. അഞ്ചടികൾ

  • തിരുവങ്ങാട്ടഞ്ചടി
  • കണ്ണിപ്പറമ്പഞ്ചടി
  • പൊന്മേരിഅഞ്ചടി
  • കാഞ്ഞിരങ്ങാട്ടഞ്ചടി
  • ചെറുകുന്നഞ്ചടി

2. സ്തുതികൾ

  • ഗുരുനാഥസ്തുതി (അഞ്ജാനമുള്ളവ….)
  • സൂര്യസ്തുതി (അർക്കനിഷ്ക്കളരൂപ….)
  • തൃശ്ശംബരംസ്തുതി (ഉത്തമമംഗല്യ…)
  • നാരായണസ്തുതി (അരുണദിവാകര…)
  • കൃഷ്ണസ്തുതി (അയ്യൊ എന്തമ്പുരാനെ…)
  • കൃഷ്ണസ്തുതി (പച്ചക്കല്ലൊത്ത…)
  • കൃഷ്ണസ്തുതി (കണ്ണ ഉണ്ണി കരുണാകര…)
  • കൃഷ്ണസ്തുതി (നരകവൈരിയാം…)
  • കൃഷ്ണസ്തുതി (എന്നുണ്ണികൃഷ്ണനെ…)
  • പത്മനാഭസ്തുതി (പത്തുദിക്കും തങ്കലാക്കി…)
  • മുകുന്ദസ്തുതി (അഞ്ചുമഞ്ചുദിക്കി…)

3. ലക്ഷ്മീ-പാർവ്വതീസംവാദം

4. ജ്ഞാനപ്പാന

5. ഓണപ്പാട്ട്

ഇതിൽ ഓണപ്പാട്ട് അടങ്ങുന്ന കൈയെഴുത്ത് പ്രതി കുറച്ച് ദിവസങ്ങൾക്ക് മുൻപ് റിലീസ് ചെയ്തതാണ്. അത് ഇവിടെ കാണാം. ഓണപ്പാട്ടു, വിവെകരത്നം, ശീലാവതി, തന്ത്രസംഗ്രഹം – കൈയെഴുത്ത് പ്രതി.

ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ തുടക്കത്തിൽ കാണുന്ന ഡോ ആൽബ്രെഷ്ട് ഫ്രൻസ്, ഡോ. സ്കറിയ സക്കറിയ, മനോജ് കുറൂർ എന്നിവരുടെ ആമുഖപഠനങ്ങൾ ഈ രേഖകളെ പറ്റിയും അതിന്റെ ഉള്ളടക്കത്തെ പറ്റിയും വിലപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾ തരുന്നതാണ്.

ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം വിശകലനം ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആളല്ല. അത് ഈ പുസ്തകത്തിലെ വിഷയത്തിൽ താല്പര്യമുള്ളവർ ചെയ്യുമല്ലോ.

കൂടുതൽ വിശകലനത്തിന്നും പഠനത്തിനുമായി സ്കാൻ പങ്കു വെക്കുന്നു.

 

ഡൗൺലോഡ് വിവരങ്ങൾ

ഉയർന്ന റെസലൂഷനിലുള്ള കളർ സ്കാൻ മാത്രമാണ് ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റി ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നത്. അതിനാൽ സ്കാനുകളുടെ സൈസ് കൂടുതൽ ആണ്. അത്യാവശ്യമുള്ളവർ മാത്രം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്ത് ബാക്കിയുള്ളവർ ഓൺലൈൻ റീഡിങ് സൗകര്യം ഉപയോഗിക്കുന്നതായിരിക്കും നല്ലത്.

ട്യൂബിങ്ങൻ ലൈബ്രറി സൈറ്റിൽ നിന്നും ആർക്കൈവ്.ഓർഗിൽ നിന്നും വിക്കിമീഡിയ കോമൺസിൽ നിന്നും ഈ രേഖ പരിശോധിക്കാനുള്ള സൗകര്യം ലഭ്യമാക്കിയിട്ടൂണ്ട്. രേഖ PDF ആയി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ archive.orgൽ സ്കാൻ ലഭ്യമായ പ്രധാന താളിന്റെ കാണുന്ന DOWNLOAD OPTIONS എന്ന വിഭാഗത്തിൽ നിന്ന് PDF എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. PDF എന്ന ലിങ്കിലൂടെ കർസർ ഓടിച്ചാൽ ആ ഫയലിന്റെ സൈസ് എത്രയെന്ന് അവിടെ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നതും കാണാവുന്നതാണ്.

(മൊബൈലിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കരുത്. ഫയൽ സൈസ് കൂടുതൽ ആയതിനാൽ മൊബൈലിലെ ഡൗ‌ൺലോഡിങിനു പ്രശ്നം ഉണ്ടാവാൻ സാദ്ധ്യതയുണ്ട്)

 

1871 – വലിയ പാഠാരംഭം

ഗുണ്ടർട്ട് ലെഗസി പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായി പുറത്ത് വരുന്ന അഞ്ചാമത്തെ സ്കാൻ, വലിയ പാഠാരംഭം എന്ന പാഠപുസ്തകത്തിന്റെ പതിനൊന്നാമത്തെ പതിപ്പാണ്.

പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ വിവരം

  • പേര്: വലിയ പാഠാരംഭം/Malayalam Spelling and Reading Book
  • താളുകളുടെ എണ്ണം:  ഏകദേശം 48
  • പ്രസിദ്ധീകരണ വർഷം: 1871
  • പതിപ്പ്: പതിനൊന്നാം പതിപ്പ്
  • പ്രസ്സ്: ബാസൽ മിഷൻ പ്രസ്സ്, മംഗലാപുരം
1871 വലിയ പാഠാരംഭം
1871 വലിയ പാഠാരംഭം

പുസ്തകത്തിന്റെ പ്രത്യേകതകൾ, ഉള്ളടക്കം

പേരു സൂചിപ്പിക്കുന്ന പോലെ തന്നെ ഇതൊരു പാഠപുസ്തകമാണ്. ഇത് 1871ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച പതിനൊന്നാമത്തെ പതിപ്പാണ്. അതിനാൽ തന്നെ ഇതിന്നു മുൻപ് വന്ന പതിപ്പുകളിൽ തീർച്ചയായും ലിത്തോഗ്രാഫിക്ക് പതിപ്പ് ഉണ്ടാകും. കാരണം 1865 ഓട്  കൂടി ആണല്ലോ മംഗലാപുരത്ത് ലെറ്റർ പ്രസ്സ് വരുന്നത്.

ഈ പാഠപുസ്തകത്തിന്റെ രചയിതാവ് ആരെന്ന് പ്രത്യെകം കൊടുത്തിട്ടില്ല. ചിലപ്പോൾ ഒരു കൂട്ടം രചയിതാക്കൾ ആവാം ഇതിന്റെ രചന. എങ്കിലും അക്കാലത്തെ സ്കൂൾ ഇൻസ്പെക്ടർ ആയിരുന്ന ലിസ്റ്റൻ ഗാർത്ത്‌വെയിറ്റിന്റെ കരങ്ങൾ ഇതിന്റെ പിന്നിൽ ഉണ്ടാകാൻ സാദ്ധ്യത ഉണ്ട്. കാരണം ആ കാലഘട്ടത്തിലെ മിക്ക ബാസൽ മിഷൻ പാഠപുസ്തകങ്ങളിലും  ലിസ്റ്റൻ ഗാർത്ത്‌വെയിറ്റിന്റെ പേരു കാണുന്നുണ്ട്.

മലയാള അക്ഷര പഠനത്തിനു ഉതകുന്നതാണ് പുസ്തകത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം.  ഈ പുസ്തകത്തിൽ നിന്നുള്ളതാണ് ഞാൻ കുറേ നാളുകൾക്ക് മുൻപ് പങ്ക് വെച്ച താഴെ കാണുന്ന സംഖ്യ പിരമിഡ്

പെരുക്ക പട്ടിക
പെരുക്ക പട്ടിക

ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം വിശകലനം ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആളല്ല. അത് ഈ പുസ്തകത്തിലെ വിഷയത്തിൽ താല്പര്യമുള്ളവർ ചെയ്യുമല്ലോ.

പുസ്തകത്തിന്റെ കവർ പേജ് അടക്കം എല്ലാ പേജുകളും ലഭ്യമാണ്.

ഡൗൺലോഡ് വിവരങ്ങൾ

ഉയർന്ന റെസലൂഷനിലുള്ള കളർ സ്കാൻ മാത്രമാണ് ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റി ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നത്. അതിനാൽ സ്കാനുകളുടെ സൈസ് കൂടുതൽ ആണ്. അത്യാവശ്യമുള്ളവർ മാത്രം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്ത് ബാക്കിയുള്ളവർ ഓൺലൈൻ റീഡിങ് സൗകര്യം ഉപയോഗിക്കുന്നതായിരിക്കും നല്ലത്.

ട്യൂബിങ്ങൻ ലൈബ്രറി സൈറ്റിൽ നിന്നും ആർക്കൈവ്.ഓർഗിൽ നിന്നും വിക്കിമീഡിയ കോമൺസിൽ നിന്നും ഈ രേഖ പരിശോധിക്കാനുള്ള സൗകര്യം ലഭ്യമാക്കിയിട്ടൂണ്ട്. രേഖ PDF ആയി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ archive.orgൽ സ്കാൻ ലഭ്യമായ പ്രധാന താളിന്റെ കാണുന്ന DOWNLOAD OPTIONS എന്ന വിഭാഗത്തിൽ നിന്ന് PDF എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. PDF എന്ന ലിങ്കിലൂടെ കർസർ ഓടിച്ചാൽ ആ ഫയലിന്റെ സൈസ് എത്രയെന്ന് അവിടെ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നതും കാണാവുന്നതാണ്.

(മൊബൈലിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കരുത്. ഫയൽ സൈസ് കൂടുതൽ ആയതിനാൽ മൊബൈലിലെ ഡൗ‌ൺലോഡിങിനു പ്രശ്നം ഉണ്ടാവാൻ സാദ്ധ്യതയുണ്ട്)

 

1881 സങ്കീർത്തനങ്ങൾ – ഹെർമ്മൻ ഗുണ്ടർട്ട്

ഗുണ്ടർട്ട് ലെഗസി പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായി പുറത്ത് വരുന്ന നാലാമത്തെ സ്കാൻ, ഹെർമ്മൻ ഗുണ്ടർട്ട് ഹീബ്രു/എബ്രായ ഭാഷയിൽ നിന്ന് നേരിട്ടു വിവർത്തനം ചെയ്ത സങ്കീർത്തനങ്ങൾ എന്ന പുസ്തകമാണ്.

പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ വിവരം

  • പേര്: സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
  • താളുകളുടെ എണ്ണം:  ഏകദേശം 200
  • പ്രസിദ്ധീകരണ വർഷം: 1881
  • പതിപ്പ്: നവീകരിച്ച രണ്ടാം പതിപ്പ്
  • പ്രസ്സ്: ബാസൽ മിഷൻ പ്രസ്സ്, മംഗലാപുരം
1881 സങ്കീർത്തനങ്ങൾ - ഹെർമ്മൻ ഗുണ്ടർട്ട്
1881 സങ്കീർത്തനങ്ങൾ – ഹെർമ്മൻ ഗുണ്ടർട്ട്

പുസ്തകത്തിന്റെ പ്രത്യേകതകൾ, ഉള്ളടക്കം

ബൈബിളിലെ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ എന്ന പുസ്തകത്തിന്റെ പരിഭാഷ ആണ് ഈ പുസ്തകം.

ഗുണ്ടർട്ട് ആണ് പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയത് എന്ന് കവർ പേജിൽ തന്നെ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. പിൻവശത്തെ കവർ പേജിൽ ഗുണ്ടർട്ട് പരിഭാഷ ചെയ്ത/ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന മറ്റു പുസ്തകങ്ങളുടെ ഒരു പട്ടികയും കാണാം.

ബെഞ്ചമിൻ ബെയിലിയുടെ പരിഭാഷ കൂടുതലും തെക്കൻ കേരളത്തിനു യോജിക്കുന്നതിനാലും, ബെയിലിയുടെ പരിഭാഷയിൽ ഗുണ്ടർട്ട് തൃപ്തനല്ലാത്തതിനാലും ആണ്  വടക്കൻ കേരളത്തെ പ്രധാനമായും ലക്ഷ്യം വെച്ച് ഗുണ്ടർട്ട് സ്വന്തമായി ബൈബിൾ പരിഭാഷയ്ക്ക് ശ്രമിക്കുന്നത്.

ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം വിശകലനം ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആളല്ല. അത് ഈ പുസ്തകത്തിലെ വിഷയത്തിൽ താല്പര്യമുള്ളവർ ചെയ്യുമല്ലോ.

പുസ്തകത്തിന്റെ കവർ പേജ് അടക്കം എല്ലാ പേജുകളും ലഭ്യമാണ്.

മറ്റു പുസ്തകങ്ങളിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി ട്യൂബിങ്ങൻ സ്കാനുകൾ ഞാൻ സ്വന്തമായി പ്രോസസ് ചെയ്ത്  ആർക്കൈവ്.ഓർഗിൽ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നില്ല. നേരിട്ട് ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണി‌വേഴ്സിറ്റി ഡിജിറ്റൽ ലൈബ്രറിയിലെ സ്കാനുകൾ ലഭ്യമാക്കുകയാണ് ചെയ്യുന്നത്. വലിപ്പം കുറച്ച ഒരു പതിപ്പും, ഉയർന്ന ഗുണനിലവാരം ഉള്ളതും എന്നാൽ അതിനാൽ തന്നെ സൈസ് കൂടിയതുമായ ഒരു പതിപ്പാണ് ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റി ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നത്.

 

ഡൗൺലോഡ് വിവരങ്ങൾ

ഉയർന്ന റെസലൂഷനിലുള്ള കളർ സ്കാൻ മാത്രമാണ് ട്യൂബിങ്ങൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റി ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നത്. അതിനാൽ സ്കാനുകളുടെ സൈസ് കൂടുതൽ ആണ്. അത്യാവശ്യമുള്ളവർ മാത്രം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്ത് ബാക്കിയുള്ളവർ ഓൺലൈൻ റീഡിങ് സൗകര്യം ഉപയോഗിക്കുന്നതായിരിക്കും നല്ലത്.

ട്യൂബിങ്ങൻ ലൈബ്രറി സൈറ്റിൽ നിന്നും ആർക്കൈവ്.ഓർഗിൽ നിന്നും വിക്കിമീഡിയ കോമൺസിൽ നിന്നും ഈ രേഖ പരിശോധിക്കാനുള്ള സൗകര്യം ലഭ്യമാക്കിയിട്ടൂണ്ട്. രേഖ PDF ആയി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ archive.orgൽ സ്കാൻ ലഭ്യമായ പ്രധാന താളിന്റെ കാണുന്ന DOWNLOAD OPTIONS എന്ന വിഭാഗത്തിൽ നിന്ന് PDF എന്നതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. PDF എന്ന ലിങ്കിലൂടെ കർസർ ഓടിച്ചാൽ ആ ഫയലിന്റെ സൈസ് എത്രയെന്ന് അവിടെ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നതും കാണാവുന്നതാണ്.

(മൊബൈലിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കരുത്. ഫയൽ സൈസ് കൂടുതൽ ആയതിനാൽ മൊബൈലിലെ ഡൗ‌ൺലോഡിങിനു പ്രശ്നം ഉണ്ടാവാൻ സാദ്ധ്യതയുണ്ട്)