ബ്രഹ്മാണ്ഡം – ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ നോട്ടുപുസ്തകം – കൈയെഴുത്തുപ്രതി

ആമുഖം

ബ്രഹ്മാണ്ഡപുരാണത്തെ പറ്റി ഗുണ്ടർട്ട് എഴുതിയ കുറിപ്പുകൾ അടങ്ങിയ നോട്ടുപുസ്തകത്തിന്റെ ഡിജിറ്റൽ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വെക്കുന്നത്. ട്യൂബിങ്ങനിലെ ഗുണ്ടർട്ട് ശെഖരത്തിൽ നിന്നു നമുക്കു ലഭിക്കുന്ന 52-മത്തെ പൊതുസഞ്ചയ രേഖയും 20-മത്തെ കൈയെഴുത്ത് പ്രതിയുമാണ് ഇത്.

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ മെറ്റാഡാറ്റ

  • പേര്: ബ്രഹ്മാണ്ഡം ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ നോട്ടുപുസ്തകം  
  • താളുകളുടെ എണ്ണം: ഏകദേശം 27
  • എഴുതപ്പെട്ട കാലഘട്ടം: 1840-1870 
MaI864_06
MaI864_06

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ ഡിജിറ്റൽ സ്കാനിനെ പറ്റി

ബ്രഹ്മാണ്ഡപുരാണത്തെ പറ്റി ഗുണ്ടർട്ട്  എഴുതിയ കുറിപ്പുകൾ ആണ് ഈ കൈയെഴുത്ത്  പ്രതിയുടെ പ്രധാന ഉള്ളടക്കം. അത് പേജ് 15 തൊട്ട് 25 വരെ കാണാം. 6 മത്തെ പേജിൽ സർക്കാർ ഉദ്യോഗങ്ങളുടെ പേരും, തിരുവനന്തപുരം തൊട്ട് പറവൂർ വരെയുള്ള സ്ഥലനാമങ്ങളും എഴുതിയതായി കാണുന്നു. 7 മത്തെ താളിൽ തമിഴിലുള്ള ഒരു കുറിപ്പ് മലയാള ലിപിയിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതായി കാണുന്നു. അതിൽ ഇടയ്ക്ക് തമിഴിൽ എഴുതിയത് വെട്ടി മലയാളലിപിയിൽ എഴുതിയിട്ടൂണ്ട്. ഇത്രയും താളുകൾ ഒഴിച്ചു നിർത്തിയാൽ ബാക്കിയുള്ള താളുകൾ ശൂന്യമാണ്. 27 പേജിൽ ഏതാണ്ട് 15 താളുകളിൽ ആണ് ഉള്ളടക്കം കാണുന്നത്.

ഈ കൈയെഴുത്ത് രേഖയെ പറ്റിയുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ ഒന്നും എനിക്കറിയില്ല. ഈ കൈയെഴുത്ത് രേഖയുടെ പ്രത്യേകയും ഉള്ളടക്കവും ഒക്കെ കൂടുതൽ വിശകലനം ചെയ്യുവാനായി സ്കാൻ പങ്കു വെക്കുന്നു.

ഡൗൺലോഡ് വിവരങ്ങൾ

ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത പതിപ്പിന്റെ വിവിധ രൂപങ്ങൾ:

Malayalim Stories – കൈയെഴുത്തുപ്രതി

ആമുഖം

ഗുണ്ടർട്ട് ശെഖരത്തിൽ നിന്നുള്ള  ഒരു കൈയെഴുത്ത് പ്രതിയാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വെക്കുന്നത്. ട്യൂബിങ്ങനിലെ ഗുണ്ടർട്ട് ശെഖരത്തിൽ നിന്നു നമുക്കു ലഭിക്കുന്ന 51-മത്തെ പൊതുസഞ്ചയ രേഖയും 19-മത്തെ കൈയെഴുത്ത് പ്രതിയുമാണ് ഇത്.

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ മെറ്റാഡാറ്റ

  • പേര്: Malayalim Stories  
  • താളുകളുടെ എണ്ണം: ഏകദേശം 7
  • എഴുതപ്പെട്ട കാലഘട്ടം: (അറിയില്ല) 
MaI864_10
MaI864_10

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ ഡിജിറ്റൽ സ്കാനിനെ പറ്റി

Malayalim Stories എന്നു കൈയെഴുത്ത് പ്രതിയുടെ തുടക്കത്തിൽ എഴുതിയിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ഇത് ഒരു മലയാളകാവ്യമായാണ് എനിക്കു തോന്നിയത്.

ഏകനാ ദമനന്നും മനുജൻ കരടനും
വ്യാലുലം പൂണ്ടു തമ്മിൽ സംസാരം തുടങ്ങിനാർ

എന്നു പറഞ്ഞ് വരികൾ തുടങ്ങുന്നു. കാവ്യങ്ങൾക്ക് കാണുന്ന പോലെ സംസ്കൃതദണ്ഡ ഓരോ നാലു വരികൾക്കും ശെഷം ഉപയൊഗിച്ചിട്ടുണ്ട് താനും.

ഈ കൈയെഴുത്ത് രേഖയെ പറ്റിയുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ ഒന്നും എനിക്കറിയില്ല. ഈ കൈയെഴുത്ത് രേഖയുടെ പ്രത്യേകയും ഉള്ളടക്കവും ഒക്കെ കൂടുതൽ വിശകലനം ചെയ്യുവാനായി സ്കാൻ പങ്കു വെക്കുന്നു.

ഡൗൺലോഡ് വിവരങ്ങൾ

ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത പതിപ്പിന്റെ വിവിധ രൂപങ്ങൾ:

1856-1875-A comparative grammar of the Dravidian languages – Robert Caldwell

ആമുഖം

Rev. Robert Caldwell ന്റെ  A comparative grammar of the Dravidian languages എന്ന പുസ്തകം ഭാഷാശാസ്ത്രം പഠിക്കുന്നവർക്കും ഗവെഷണം ചെയ്യുന്നവർക്കും ഇടയിൽ പ്രശസ്തമാണ്. ആ പുസ്തകത്തിന്റെ 2 പതിപ്പുകളും ട്യൂബിങ്ങനിലെ ഗുണ്ടർട്ട് ശേഖരത്തിൽ ഉണ്ട്. അതിന്റെ ഡിജിറ്റൽ സ്കാനാണ് ഈ പൊസ്റ്റിലൂടെ പങ്കുവെക്കുന്നത്. ട്യൂബിങ്ങനിലെ ഗുണ്ടർട്ട് ശെഖരത്തിൽ നിന്നു നമുക്കു ലഭിക്കുന്ന 50-മത്തെ പൊതുസഞ്ചയ രേഖ ആണിത്.

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ മെറ്റാഡാറ്റ

ഒന്നാം പതിപ്പ്

  • ശീർഷകം: A comparative grammar of the Dravidian languages or South Indian Family of Languages
  • താളുകളുടെ എണ്ണം: ഏകദേശം 545
  • പ്രസിദ്ധീകരണ വർഷം:1856
  • പ്രസ്സ്: Harrisson, London
1856_A comparative grammar Robert Caldwell
1856_A comparative grammar Robert Caldwell

രണ്ടാം പതിപ്പ്

  • ശീർഷകം: A comparative grammar of the Dravidian languages or South Indian Family of Languages
  • താളുകളുടെ എണ്ണം: ഏകദേശം 816
  • പ്രസിദ്ധീകരണ വർഷം:1875
  • പ്രസ്സ്: Trubner, London
1876-A comparative grammar Robert Caldwell
1875-A comparative grammar Robert Caldwell

ഈ പൊതുസഞ്ചയരേഖയുടെ ഡിജിറ്റൽ സ്കാനിനെ പറ്റി

A comparative grammar of the Dravidian languages or South Indian Family of Languages എന്ന പുസ്തകം ഭാരതീയ ഭാഷാപഠനത്തിൽ അതീവപ്രാധാന്യം ഉള്ളതാണ്. തെക്കേ ഇന്ത്യൻ ഭാഷകളെ ദ്രവീഡിയൻ ഭാഷാ കുടുംബത്തിൽ പെടുത്തി അതിനെ താരതമ്യം ചെയ്തുകൊണ്ടുള്ള ആദ്യ പഠനം ആണിത്. ഇത് 1856ൽ ആണ് പുറത്ത് വന്നത് (ഇതിനു മുൻപ് ചെറുതെങ്കിലും സമാനമായി തമിഴും മലയാളവും മാത്രം ഒരു താരതമ്യം 1815ൽ F.W. Ellis ചെയ്തതിന്റെ സ്കാൻ ഇവിടെ കാണാം. )

1856ൽ ആണ് ഇതിന്റെ ആദ്യ പതിപ്പ് വരുന്നത്. അത് വളരെയേറെ ജനപ്രീതി നേടി. പെട്ടെന്ന് തന്നെ വിറ്റഴിഞ്ഞു. ഒന്നാമത്തെ പതിപ്പിന്നു ഗുണ്ടർട്ട് അത്യാവശ്യം വലിയ ഒരു വിമർശന പഠനം ഗുണ്ടർട്ട് ചെയ്തിരിരുന്നു. അതിന്റെ കൈയെഴുത്ത് പ്രതി നമുക്ക് ഈയടുത്ത് കിട്ടിയതാണ്. അത് ഇവിടെ കാണാം. റോബർട്ട് കാൾഡ്വെല്ലിന്റെ പുസ്തകത്തിന്റെ ഒന്നാം പതിപ്പിനെ പറ്റി  ഗുണ്ടർട്ട് നടത്തിയ വിമർശന പഠനത്തെ പറ്റി ഡോ: സ്കറിയ സക്കറിയയുടെ ലേഖനങ്ങളിൽ കാണാം. ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ വിമർശനപഠനത്തെ ഉൾക്കൊണ്ട് സമൂലം പരിഷ്കരിച്ചാണ് റോബർട്ട് കാൾഡ്വെൽ  1875ൽ ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ രണ്ടാം പതിപ്പ് പുറത്തിറക്കുന്നത്. രണ്ടാം പതിപ്പിന്റെ ആമുഖത്തിൽ ഗുണ്ടർട്ടിന്റെ നിഘണ്ടുവിനെ പറ്റിയും വ്യാകരണത്തെ പറ്റിയും ഒന്നെ പരാമർശം ഉണ്ട്. ഒപ്പം ആമുഖത്തിൽ  റോബർട്ട് കാൾഡ്വെൽ ഗുണ്ടർട്ടിനു പ്രത്യേക നന്ദിയും പറയുന്നുണ്ട്.

ഇതിന്റെ ഉള്ളടക്കം വിശകലനം ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആളല്ല.  ഈ പുസ്തകങ്ങളുടെ പ്രത്യേകതയും ഉള്ളടക്കവും ഒക്കെ കൂടുതൽ വിശകലനം ചെയ്യുവാനായി സ്കാൻ പങ്കു വെക്കുന്നു.

കുറിപ്പ്: ട്യൂബിങ്ങനിൽ ഉള്ള രണ്ടാം പതിപ്പിന്റെ സ്കാനിൽ ആദ്യത്തെ കുറച്ചു താളുകൾ നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതിനാൽ അത് അപൂർണ്ണമാണ്. എന്നാൽ അതിനു പകരമായി archive.orgൽ  നിന്നു   California Digital Library യുടെ നല്ല സ്കാൻ കിട്ടി. അതിന്റെ ലിങ്കാണ് ഇവിടെ പങ്കു വെക്കുന്നത്.

ഡൗൺലോഡ് വിവരങ്ങൾ

ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത പതിപ്പിന്റെ വിവിധ രൂപങ്ങൾ:

ഒന്നാം പതിപ്പ് (1856):

ഒന്നാം പതിപ്പ് (1875):